Terms and Conditions of Sale

Terms and Conditions of Sale

ARTICLE ARTICLE 1 – SCOPE

1-1. In accordance with the legislation in force, the General Terms and Conditions of Sale (hereinafter "C.G.V.") of products (hereinafter the "products") or services (hereinafter the "services") of the company MC3 Logistique are the sole and exclusive basis for commercial negotiation with a buyer located outside mainland France (hereinafter the "buyer"), hereinafter collectively referred to as the "Parties".

1-2. In the absence of a written agreement, any order received implies the Buyer's unreserved acceptance of the T&Cs of MC3 Logistique and its full and complete adherence to these T&Cs, which prevail over any other buyer's document, and in particular on all General Conditions of Purchase.

Consequently, the placing of an order by a buyer entails the latter's unreserved acceptance of these GCS, except for special conditions granted in writing by MC3 Logistique to the said buyer.

1-3. The fact that MC3 Logistique does not avail itself, at a given time, of one or more of the provisions of these GCS, cannot be considered as a waiver, MC3 Logistique always remaining free to demand their strict application. .

ARTICLE 2 – LEGAL AND REGULATORY AUTHORIZATIONS

2-1. The Buyer shall obtain from the competent authorities all the official documents necessary for acquisition of the Products as well as the necessary authorizations for import at the place of shipment and, where applicable, transit to the final destination.

2-2. MC3 Logistique is entitled to ask the buyer before any sale for all the official documents, currently valid, attesting that he is authorized to receive the products.

2-3. The buyer is responsible for the nature and quantities of products he orders, in particular with regard to the maximum quantities he is authorized to receive or to store in his own warehouses.

2-4. The buyer undertakes in the exercise of his activity to respect the laws and other texts applicable in the territory where the goods are intended.

2-5. In the event of default by the buyer in one of his obligations, he alone will bear all the costs incurred.

ARTICLE 3 – OFFER

3-1. Any offer of products or Services proposed by MC3 Logistique remains valid for the duration it provides.

3-2. Concerning the products, the validity of the offer is conditioned by the maintenance, by the carrier, of its own conditions and by the issuance by the competent authorities of authorizations to export and import.

ARTICLE 4 – ORDERING

4-1. Placing an order implies full and unreserved acceptance by the buyer of these T&Cs.

4-2. Orders received from the buyer or transmitted by the commercial network of the company MC3 Logistique will only be considered accepted insofar as they are the subject of an agreement on the part of the company MC3 Logistique.

4-3. In the context of Transaction by Electronic Data Interchange (E.D.I.) operational and accepted by the company MC3 Logistique, the buyer can send his order by E.D.I.

4-4. The date of this receipt will constitute the starting point of the contractual obligations of the company MC3 Logistique, and of the contractual delivery times for the products provided for in the order.

4-5. The benefit of the order is personal to the buyer and cannot be transferred without the agreement of MC3 Logistique.

4-6. Orders sent to MC3 Logistique are irrevocable for the buyer, unless accepted by MC3 Logistique. In particular, any order relating to one or more references which are not part of the range usually offered by MC3 and supplied by MC3 at the request of the said order may under no circumstances be subject, for any reason whatsoever, to cancellation without payment of the sums due.

4-7. Any request for modification or cancellation of the order by the buyer can only be taken into consideration if it is received in writing by MC3 Logistique before the shipment of the products. In the event of modification of the order by the buyer, the company MC3 Logistique will be released from the deadlines agreed for its execution.

ARTICLE 5 – PRICES

5-1. The prices of products and services are established excluding taxes.

5-2. The prices of the products are understood according to INCOTERMS CCI 2010 defined in the order.

5-3. The goods are invoiced at the price in force on the day of dispatch for orders.

5-4. The minimum invoice amount is 1500 euros excluding VAT, for a single delivery, in a single place, and a single invoice. For orders below this amount, a 25 euro processing fee will be systematically applied.

5-5. Being fixed according to the current economic conditions, MC3 Logistique reserves the right to modify them at any time, subject to informing the purchaser, in particular in the event of fluctuation of these conditions or to take account of the general evolution of the price, competition, product production costs, or in the event of an increase in the cost of raw materials and/or the cost of transport. Any rate change will be immediately applicable on the date indicated on the new rate.

5-6. Subject to certain taxes which are not the responsibility of the export customer, namely the Ecotax and the Sorecop, all taxes, duties and fees originating on or outside French territory are the responsibility of the buyer. .

ARTICLE 6 – BILLING AND PAYMENT

6-1. Each delivery will correspond to at least one invoice. The date of invoice from MC3 Logistique for the products is deemed to be the starting point for the payment due date.

6-2. MC3 Logistique's invoices are payable according to the payment terms specified on the invoice, unless otherwise provided, but always in accordance with Article L441-6 of the Commercial Code amended by Ordinance No. 2017-484 of April 6, 2017.

6-3. If payment is made on fixed dates, the average period must remain less than or equal to 60 days net.

6-4. Payment is made in cash, by check or bank transfer within 10 days of the delivery date. In accordance with Article L.512-8 of the Commercial Code, payment by promissory note will only be possible when it has been expressly provided for and accepted by MC3 Logistique and mentioned on the invoice. In the event that this method of payment has been chosen, if the promissory note has not reached MC3 Logistique at the latest within 30 days following the dispatch of the invoice, MC3 Logistique will issue a letter of exchange that the buyer is then required to accept according to the conditions provided for in the penultimate and last paragraph of article L.511-15 of the Commercial Code.

6-5. Toute somme non payée à l’échéance entraînera l’exigibilité immédiate de toutes les sommes restantes dues, quel que soit le mode de paiement prévu, et donnera lieu au paiement par l’acheteur de pénalités fixées à un minimum de trois faux le taux d’intérêt légal, le taux applicable étant notifié sur chaque facture de vente. Dans le cas où le paiement intégral n’interviendrait pas aux échéances prévues par les parties, MC3 Logistique se réserve le droit de reprendre la marchandise livrée et de résoudre le contrat. Pour tout retard excédant 15 jours un minimum forfaitaire de 115 euros hors taxe sera exigé. En cas de contestation, seul le tribunal de commerce de Bobigny est compétent.

6-6. En application de l’article L.441-6 du Code de commerce, ces pénalités sont exigibles de plein droit, dès réception de l’avis informant l’acheteur que la société MC3 Logistique les a portés à son débit. Le non paiement d’une traite à l’échéance entraîne la déchéance du terme pour la totalité des créances de la société MC3 Logistique.

6-7. En sus des indemnités de retard, toute somme, y compris l’acompte, non payée à sa date d’exigibilité produira de plein droit le paiement d’une indemnité forfaitaire de 40 euros due au titre des frais de recouvrement en vertu des articles 441-6, I alinéa 12 et D. 441-5 du Code de commerce.

6-8. In the event of a payment incident, the Parties agree that their reciprocal claims for sums of money shall be offset automatically and without formality, whether or not the conditions for legal set-off are met.

ARTICLE 7 – DELIVERY CONDITIONS – INCOTERMS

7-1. La livraison peut être assurée par un transporteur.

7-2. Risks are transferred for the goods sold by MC3 Logistique in accordance with the defined incoterms.

7-3. Il appartient à l’acheteur en cas d’avarie des produits livrés ou des manquants constatés, d’effectuer toutes les réserves auprès du transporteur. Tout produit n’ayant pas fait l’objet de réserves par lettre recommandée avec A.R. dans les trois jours, non compris les jours fériés, qui suivent celui de cette réception auprès du transporteur, conformément à l’article L.133-3 du Code de commerce, et dont copie sera adressée simultanément à la société MC3 Logistique sera considérée comme acceptée par l’acheteur.

7-4. Sans préjudice des dispositions à prendre par l’acheteur vis- à-vis du transporteur telles que décrites à l’article 7-3, en cas de vices apparents ou de produits non conformes ou de manquants, toute réclamation portant sur les produits livrés, ne sera acceptée par la société MC3 Logistique que si elle est effectuée par lettre recommandée avec A.R., dans un délai de 5 jours après la réception des produits. Il appartient à l’Acheteur de fournir toutes les justifications quant à la réalité des vices, anomalies, non- conformité ou manquants constatés. Aucun retour de marchandises ne pourra être effectué par l’acheteur sans l’accord exprès et écrit de la société MC3 Logistique. L’Acheteur ne pouvant alors demander que le remplacement des marchandises non conformes ou le complément à apporter pour combler les manquants ou le remboursement desdits produits, sans que ce dernier ne puisse prétendre à une quelconque indemnité ou dommages intérêts.

7-5. La réception sans réserve des marchandises commandées par l’acheteur couvre tout vice apparent et/ou manquant. Toute réserve doit être confirmée dans les conditions prévues ci-dessus. La réclamation émise par l’acheteur ne suspend pas le paiement des marchandises concernées. La responsabilité de la société MC3 Logistique ne peut en aucun cas être mise en cause pour faits en cours de transport, de destruction, avaries, perte ou vol.

7-6. En cas de non paiement intégral venu à échéance, après mise en demeure restée sans effet dans les quarante huit heures, la société MC3 Logistique se réserve la faculté de suspendre toute livraison en cours et/ou à venir.

ARTICLE 8 – DÉLAIS DE LIVRAISON

8-1. Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre informatif et indicatif ; ceux-ci dépendant notamment de la disponibilité des transporteurs, de l’ordre d’arrivée des commandes et des stocks disponibles de produits ainsi que, le cas échéant, de la disponibilité des infrastructures portuaires.

8-2. La société MC3 Logistique s’efforce (i) de respecter les délais de livraison qu’elle indique à l’acceptation de la commande, en fonction du délai logistique de référence dans la profession, et (ii) d’exécuter les commandes acceptées, sauf force majeure, telle que définie à l’article 16, sous réserve du respect par l’acheteur des conditions de paiement et de manière générale de ses obligations aux termes des présentes CGV.

8-3. Unless MC3 Logistique has given prior and express permission, delays in delivery do not justify cancellation of the order or give rise to penalties or compensation.

ARTICLE 9 – RÉCEPTION ET RETRAIT DES MARCHANDISES

9-1. L’acheteur s’engage à retirer ou réceptionner, selon le cas, les produits à la date prévue et selon les incoterms de vente définis.

9-2. Dans le cas d’une vente sous incoterm ex works (EXW) l’acheteur qui enlève des produits dans les dépôts ou usines de la société MC3 Logistique doit effectuer au préalable une demande expresse et s’engage à se conformer aux prescriptions règlementaires. La société MC3 Logistique peut refuser le retrait des marchandises si la réglementation n’est pas observée.

ARTICLE 10 – DÉCHARGEMENT ET STOCKAGE DES MARCHANDISES

10-1. Quelle que soit la participation apportée aux opérations de déchargement par le transporteur, les responsabilités et les risques supportés par l’acheteur sont définis selon les incoterms prévus.

10-2. Les produits doivent impérativement être entreposés à l’intérieur dans un endroit frais et sec.

ARTICLE 11 – DONNÉES RELATIVES AU CONTRÔLE A L’EXPORTATION ET AU COMMERCE EXTÉRIEUR (clause relative à la relation fournisseur/intermédiaire/CGA)

11-1. Le fournisseur doit se conformer à toutes les normes nationales et internationales applicables en matière de douane et de commerce extérieur et se procurer les autorisations d’exportation requises, à moins que le droit du commerce extérieur en vigueur n’oblige l’acheteur ou un tiers à demander ces autorisations en lieu et place du fournisseur.

11-2. Le fournisseur doit transmettre à l’acheteur immédiatement par écrit, au plus tard deux semaines après la commande ainsi qu’en cas de changements, toutes les informations et données dont le client a besoin pour respecter les dispositions douanières en vigueur et le droit du commerce extérieur en cas d’exportation, d’importation et de réexportation.

These include:

–   numéro de nomenclature de bien et technologie double usage y compris le numéro (Export Classification Number) prévu par la liste américaine de contrôle du commerce (U.S. Commerce Control List) (ECCN) ;

- the statistical and tariff nomenclature number derived from the HS (Harmonized System) code,

–   pays d’origine (origine non préférentielle) et, si le client le demande, des déclarations du fournisseur quant à l’origine préférentielle (pour les fournisseurs européens) ou les certificats d’origine préférentielle (pour les fournisseurs non européens). La preuve de l’origine préférentielle ainsi que les déclarations et les marquages de conformité du pays d’origine doivent être présentés spontanément.

11-3. Si le fournisseur viole ses obligations en vertu de l’article 11- 1. il prend en charge l’ensemble des dépenses et dom- mages qui en découlent pour l’Acheteur, à moins que le man- dataire n’ait pas à répondre de cette violation.

ARTICLE 12 – RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ / TRANSFERT DES RISQUES

12-1. La société MC3 Logistique se réserve la propriété des produits jusqu’au complet paiement du prix et de tous les accessoires y afférents et notamment les intérêts de retard qui seraient dus.

12-2. Pendant toute la durée de la réserve de propriété, l’acheteur s’interdit de donner les produits et les emballages en gages, de les modifier, de les vendre, de les abîmer, de les dégrader ou de les transférer à titre de garantie.

12-3. L’acheteur s’engage à prendre toutes les dispositions pour que les produits soient individualisés comme étant la propriété de la société MC3 Logistique en maintenant l’identification des produits dans de bonnes conditions.

12-4. Toute clause contraire, notamment insérées dans des Conditions générales d’Achat, est réputée non écrite. De convention expresse la société MC3 Logistique pourra faire jouer les droits qu’elle détient au titre de la présente clause de réserve de propriété pour l’une quelconque de ces créances, sur la totalité des produits en possession de l’acheteur, ces derniers étant conventionnellement présumés être ceux impayés. La société MC3 Logistique pourra les reprendre ou les revendiquer en dédommagement de toutes ses futures factures impayées, sans préjudice de son droit de résolution des ventes en cours.

12-5. Nonobstant ce qui précède, les risques de perte ou détérioration des produits ainsi que des dommages qu’ils pourraient occasionner sont transférés à l’acheteur, conformément à l’Incoterm identifié dans la commande et cela dès leur livraison à celui-ci.

ARTICLE 13 – FINAL DESTINATION OF GOODS

13-1. L’acheteur certifie par la présente qu’il se conforme pleinement à toutes les règlementations nationales, et internationales en matière de contrôle des exportations et de sanctions économiques et financières.

13-2. L’acheteur certifie que ni la réception, ni le transport, ni la livraison, ni l’utilisation ni la revente des marchandises n’entraîne de violation des règles de contrôle des exportations ou des sanctions ou interdictions imposées par les Nations unies, les États-Unis, l’Union européenne ou toute autorité gouvernementale nationale concernée par l’exécution de la transaction commerciale.

Ceci inclut sans limitation toutes les restrictions relatives aux marchandises, au lieu d’utilisation ou de transit, à l’utilisation finale prévue, à tout destinataire intermédiaire, à l’acheteur ou à l’utilisateur final ou à toute autre personne (y compris les organisations) impliquées ou ayant un intérêt dans la transaction ou dans les marchandises.

13-3. En cas de modification de la destination finale, l’acheteur s’engage à avertir la société MC3 Logistique de la nouvelle destination.

13-4. L’acheteur s’engage irrévocablement à indemniser le vendeur pour toute perte, dommage, réclamation, amende et frais, y compris les frais juridiques et les frais d’avocat raisonnables, qui peuvent découler ou résulter de la violation de cette clause.

ARTICLE 14 – LIABILITY

14-1. A l’égard de l’acheteur, la société MC3 Logistique sera responsable, dans les conditions de droit commun et dans les limites énoncées ci-après, de toute négligence, erreur ou faute qu’elle pourra commettre à l’occasion de l’exécution des présentes conditions générales de vente.

14-2. La société MC3 Logistique ne pourra voir sa responsabilité engagée qu’en cas d’inexécution ou de violation totale ou partielle de ses obligations aux termes des présentes.

14-3. La responsabilité de la société MC3 Logistique est exclue pour tous dommages résultant de la force majeure, de conditions de stockage défectueuses, de vices cachés du produit non connus de la société MC3 Logistique, d’utilisation non appropriée, d’usure normale ainsi que pour les dommages résultants de fautes ou négligences de l’acheteur.

14-4. La responsabilité de la société MC3 Logistique ne pourra être engagée pour tout dommage causé à des biens et lié à l’utilisation du produit par l’acheteur ou par les clients de ce dernier.

14-5. La société MC3 Logistique ne pourra pas être rendue responsable des conséquences du non-respect par l’acheteur de la législation en vigueur réglementant l’emploi des produits qu’elle commercialise.

14-6 .La société MC3 Logistique ne pourra pas être rendue responsable des conséquences du non-respect par l’acheteur réglementations nationales, et internationales en vigueur en matière de contrôle des exportations et de sanctions économiques et financières.

14-7. L’acheteur s’engage à indemniser et à dégager la société MC3 Logistique de toute responsabilité concernant toute réclamation, coût ou dommage provenant d’une utilisation anormale, impropre ou non conforme des produits, de la négligence, de toute violation des présentes CGV ou de toute faute de l’acheteur, dont notamment mais sans caractère limitatif, le stockage des produits dans des conditions inappropriées, l’utilisation des produits dans des conditions ou à des fins autres que celles pour lesquelles ils sont destinés.

14-8. Les conseils techniques donnés à titre gracieux à l’acheteur n’engagent pas la responsabilité de la société MC3 Logistique.

ARTICLE 15 – PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

15-1. L’acheteur s’engage à respecter l’ensemble des droits de propriété intellectuelle, du savoir-faire, des procédés de fabrication et des secrets d’affaires de la société MC3 Logistique, en ce qui concerne notamment les marques, dessins et modèles, et d’une façon générale, tous autres droits détenus par la société MC3 Logistique.

15-2. L’Acheteur n’est titulaire d’aucun droit de propriété intellectuelle relatif aux produits. L’acheteur ne pourra en aucun cas et pour quelque raison que ce soit modifier les droits de propriété intellectuelle ou les marques afférents aux produits, ni solliciter ou obtenir aucune protection légale pour quelque élément de quelque nature que ce soit en rapport avec les produits.

15-3. L’acheteur s’interdit d’agir d’une façon qui risquerait de porter atteinte à l’ensemble des droits de propriété intellectuelle de la société MC3 Logistique ci-avant décrits. Dans la mesure où certains Produits et/ou éléments renferment ou constituent des informations protégées par la société MC3 Logistique, notamment au titre du secret des affaires, l’acheteur ne pourra les céder, les transférer, les confier, les mettre à la disposition ou les vendre à des tiers sans l’accord exprès de la société MC3 Logistique.

15-4. L’acheteur s’engage à informer la société MC3 Logistique de toute action ou réclamation de tiers concernant les droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits et de toute atteinte portée par des tiers aux droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits et à apporter son concours aux actions en justice qui seraient engagées à l’encontre des auteurs ou complices de ces atteintes.

ARTICLE 16 – FORCE MAJEURE

16-1. La société MC3 Logistique n’encourra aucune responsabilité lorsque l’inexécution de ses obligations sera causée par un évènement de force majeure.

16-2. Par évènement de force majeure, il faut entendre tout fait empêchant l’exécution totale ou partielle de la commande qui ne pourrait être surmontée malgré les diligences normales et raisonnables, de la part de la société MC3 Logistique ou de ses substituts. Seront notamment assimilés à la force majeure sans que cette liste soit exhaustive : les bris de machines, les accidents affectant la production, le stockage, la commercialisation ou le transport des marchandises, ainsi que l’incendie, l’inondation, ou autres catastrophes naturelles, les grèves, les émeutes, les actes de violences ou de terrorisme, les états de guerre et tous autres évènements similaires, l’impossibilité d’approvisionner en matière première, modifications législatives ou règlementaires, les épidémies ou rupture d’approvisionnement pour une cause non imputable aux fournisseurs de la société MC3 Logistique.

16-3. Dans de telles circonstances, la société MC3 Logistique préviendra l’acheteur par écrit, notamment par télécopie ou courrier électronique, dès que possible de la survenance des événements, le contrat liant la société MC3 Logistique et l’acheteur étant alors suspendu de plein droit sans indemnité, à compter de la date de survenance de l’événement. Le délai de livraison est alors prolongé pour la durée de la force majeure.

16-4. Si l’événement venait à durer plus de 30 jours à compter de la date de survenance de celui-ci, le contrat conclu entre la société MC3 Logistique et l’acheteur pourra être résilié par la société MC3 Logistique, sans que l’acheteur puisse prétendre à l’octroi de dommages et intérêts.

ARTICLE 17 – RÉSILIATION

17-1. La société MC3 Logistique a le droit de résilier l’accord avec l’acheteur à tout moment, avec une prise d’effet immédiate, sans autorisation judiciaire, sans préavis de défaut et sans payer de compensation à titre de dommages, dans les cas suivants :

(i) if the Buyer, despite a written notice of breach in which a correction period of at least seven calendar days is observed, remains in breach of timely compliance with one or more obligations under the agreement (in particular, payment of invoices),

(ii) cessation of payments or (declaration of) bankruptcy by the Buyer,

(iii) liquidation or interruption of the Buyer's business,

(iv) if (any part of) the Buyer's property is seized,

(v)  si l’Acheteur refuse de faire un paiement anticipé ou de fournir d’autres garanties demandées par la société MC3 Logistique, ou

(vi)  si la société MC3 Logistique a des motifs raisonnables de penser que l’acheteur ne respectera pas ses obligations contractuelles.

17-2. En cas de résiliation, la société MC3 Logistique se réserve le droit de réclamer une compensation pour tous les coûts et dommages encourus par la société MC3 Logistique et toutes les réclamations de la société MC3 Logistique contre l’acheteur deviendront immédiatement exigibles. Si au moment de la résiliation, une partie quelconque de l’accord a déjà été exécutée (par exemple, l’expédition des marchandises vendues), la société MC3 Logistique aura le droit de résilier la totalité de l’accord et de récupérer tout ce qui a déjà été livré ou exécuté.

ARTICLE 18 – APPLICABLE LAW / JURISDICTION

18-1. La société MC3 Logistique fait élection de domicile à son siège social.

18-2. Toutes les clauses figurant dans les présentes CGV ainsi que toutes les opérations d’achat et de vente qui y sont visées sont soumises au droit français.

18-3. Tout différend sera régi par la loi française, à l’exclusion de la Convention de Vienne sur la vente internationale des marchandises et de tout autre droit.

18-4. Tout différend relatif à l’application des présentes CGV et de leur interprétation, de leur validité, de leur exécution et des contrats de vente qu’elles régissent conclus par MC3 Logistique ou du paiement du prix, sera porte devant le Tribunal de commerce de Bobigny, y compris en cas d’appel de garantie ou de pluralité de défendeurs. Les lettres de change ne font ni novation, ni dérogation à cette clause attributive de juridiction.

18-5. Dans le cas où l’Acheteur serait assigné par des tiers devant une autre juridiction, il renonce dès à présent à appeler le Vendeur en garantie devant toute autre juridiction.

ARTICLE 19 – MISCELLANEOUS PROVISIONS

19-1. Le fait pour la société MC3 Logistique de ne pas respecter une quelconque des obligations mises à sa charge ne pourra pas avoir pour conséquence la cessation immédiate de toute relation par l’acheteur qui procéderait par exemple à la résiliation des commandes en cours et/ou à la résiliation des ventes des marchandises déjà livrées.

19-2. Le fait pour la société MC3 Logistique de ne pas se prévaloir à un moment donné de l’une quelconque des clauses des présentes CGV ne pourra être interprété comme valant renonciation à se prévaloir ultérieurement de chacune des stipulations des présentes CGV.

19-3. Si l’un quelconque des paragraphes ou des clauses des présentes conditions générales de vente se trouvait être frappé de nullité ou d’inopposabilité, le reste des présentes conditions générales de vente resterait en vigueur, à moins que l’obligation invalidée ne soit une obligation essentielle dont la suppression  ou l’annulation empêcherait la poursuite des présentes CGV tout entières.

19-4. Pour les références et sur les territoires où elle est applicable, MC3 s’acquitte du paiement de l’Ecotaxe (DEEE). Identifiant (IDU) : FR004453_05E1IF